一般社団法人環境情報科学センター;
机译:编辑后摘要]撰写本文时,这不是两年来第一次最热的夏天,但是7月最高温度已更新的地区却变得异常炎热。我不知道这个问题是否会在炎热的夏天以过去时态传达给您,或者余辉是否仍然很严重,但至少超出了热传递。好像有。与气候一样,即使在经济条件下,总有一段时间,我回首过去,认为那是衰退的底部。
机译:进一步加速和加强洪水供水的大型降雨措施:新的“管理计划2021”的发展与促进韧性
机译:请告诉我有关结核病院内感染的措施,如果住院病人的痰涂片中抗酸菌是肠溶性的,应该采取什么具体措施来应对院内感染以及随后对接触者的反应?是不是?另外,请告诉我每家医院(大学医院等普通医院和老人院等老年设施)的应对方法。
机译:研究针对河流的非营利组织的实际活动以及非营利组织在与城镇发展相结合的河流活动中的作用:从河流向城镇发展的可能性
机译:厚度均匀,无自重的多方盘中的绝热单臂振动
机译:Paco Rodriguez或Eure Muller?非德语角色在德语教科书中作为外语扮演什么角色?最近在德国和日本出版的A1水平日语教科书研究