首页> 外文期刊>Journal of International Economic Law >Finding the Boundaries of International Economic Law
【24h】

Finding the Boundaries of International Economic Law

机译:寻找国际经济法的边界

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Whether or not it is acknowledged or stated clearly, efforts to define legal standards for technical barriers to trade are an important part of the process of setting the scope of the trade regime. The question is, how do we craft these rules so as to define the boundaries of international economic law in an appropriate way? In the TBT context, many terms and concepts have been offered up in this regard. Are we looking for 'obstacles' to trade? Is it 'barriers', or 'undue barriers'? Should the obstacles or barriers only be of concern if they are 'unjustifiable'? Or should they be 'unnecessary? Does the purpose of the measure guide the inquiry? Or should the focus be on the effect of the measure? If it is the purpose, how do we determine that purpose? Should we look at the 'legitimacy' of the regulation? Should we look at whether the measure is 'proportional' to its objectives? Can we measure the 'contribution' the measure makes to these objectives? These concepts hover around in the negotiations and in the jurisprudence, but the precise role each does play and should play remains unclear, even after years of negotiating discussion and litigation experience. Which terms, and which interpretations, set the appropriate balance? What are the relative merits of each?
机译:无论是否得到承认或明确说明,为贸易技术壁垒定义法律标准的努力都是设定贸易制度范围的重要组成部分。问题是,我们如何制定这些规则,以便以适当的方式界定国际经济法的边界?在技​​术性贸易壁垒背景下,在这方面提供了许多术语和概念。我们在寻找交易的“障碍”吗?是“障碍”还是“不适当的障碍”?障碍或障碍只有在“不合理”的情况下才应关注吗?还是应该“不必要”?措施的目的是否指导调查?还是应该将重点放在该措施的效果上?如果是目的,我们如何确定目的?我们应该看看法规的“合法性”吗?我们是否应该看看该措施是否与其目标“成比例”?我们可以衡量该措施对这些目标的“贡献”吗?这些概念徘徊在谈判和判例中,但即使经过多年的讨论和诉讼经验,每个概念的确切作用也仍然不清楚。哪些术语和哪种解释设置了适当的平衡?每种的相对优点是什么?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号