机译:当前抗糖广告的误导性方面:以“无砂糖”广告为例进行说明
机译:1b阶段:基于当前FOEN实施援助中的12项指标对当前状况进行生态评估
机译:破碎的世界,破碎的德国人?流亡作家以康拉德·梅尔茨(Konrad Merz)为例,探讨了东道国语言对德语的影响
机译:书评Daniel Theurer,无国界基本权利共同体? (社区)基本权利在扩大欧洲联盟中的重要性。土耳其的例子(=莱比锡国际法,欧洲法和外国公法著作第14卷),181 S,平装,巴登-巴登:Nomos 2009,42.00€/ 70.90 CHF
机译:基于考古发现的重建 - 使用Albano Lazials的圆形剧场的示例与地面3D激光扫描与地面3D激光扫描的文件的可能性和限制
机译:当代德国文学中的中篇小说:基于Guenter Grass的小说《 Katz und Maus》,Martin Walser的《 Ein fliehendes Pferd》,Gert Hofmann的《 Die Denunziation》和Dieter Wellershoff的《 Die Sirene》对现代小说叙事进行考察。
机译:以下萨克森州的黑荷斯坦牛繁殖为例估算牛群遗传力的问题
机译:难民融入劳动力市场-以恩茨克赖斯工作中心为例,结合当前情况进行分析