...
首页> 外文期刊>Journal of consumer research >Bilingualism And The Emotional Intensity Of Advertising Language
【24h】

Bilingualism And The Emotional Intensity Of Advertising Language

机译:双语与广告语言的情感强度

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

This research contributes to the current understanding of language effects in advertising by uncovering a previously ignored mechanism shaping consumer response to an increasingly globalized marketplace. We propose a language-specific episodic trace theory of language emotionality to explain how language influences the perceived emotionality of marketing communications. Five experiments with bilingual consumers show (1) that textual information (e.g., marketing slogans) expressed in consumers' native language tends to be perceived as more emotional than messages expressed in their second language, (2) that this effect is not uniquely due to the activation of stereotypes associated to specific languages or to a lack of comprehension, and (3) that the effect depends on the frequency with which words have been experienced in native- versus second-language contexts.
机译:通过发现塑造消费者对日益全球化的市场的反应的机制,这项研究有助于对广告中的语言效果的最新理解。我们提出一种特定于语言的语言情感情节性轨迹理论,以解释语言如何影响营销传播的感知情感。对双语消费者的五个实验表明(1)以消费者的母语表达的文本信息(例如,营销口号)比以其第二种语言表达的消息更容易引起情感动摇,(2)这种影响并非唯一地归因于与特定语言相关联的刻板印象的激活或缺乏理解,以及(3)影响取决于在母语与第二语言环境中单词经历的频率。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号