首页> 外文期刊>Journal of communication >Evasive Targets: Deciphering Polysemy in Mediated Humor
【24h】

Evasive Targets: Deciphering Polysemy in Mediated Humor

机译:逃避的目标:介导幽默中的多义性解读

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

While polysemy has been discussed in communication studies for decades, a fundamental question has evaded systematic analysis: Which textual features make mediated texts open to multiple interpretations? Focusing on humor, we addressed this question by using a somewhat unusual point of departure-a failed intercoder reliability test. We analyzed 130 humorous forwards, of which 55 elicited disagreement between coders regarding the target of mockery and 75 were uncontroversial. Our comparative analysis yielded six textual attributes that augment polysemy in mediated humor: narrative-valence discrepancies, unstereotypical stereotyping, debatable personality traits, self-deprecating humor, intertex-tuality, and centrifugal multimodality. We demonstrate the utility of the proposed typology by analyzing public controversies stirred by humorous communication, and discuss its applicability to the study of audiences and nonhumorous genres.
机译:尽管在传播研究中讨论了多义性问题已经有数十年的历史了,但是一个基本的问题却逃避了系统分析:哪些文本特征使中介文本可以接受多种解释?关注幽默,我们通过使用一些不寻常的出发点解决了这个问题,即编码器可靠性测试失败。我们分析了130个幽默的前锋,其中55个引起了编码人员之间关于嘲弄目标的分歧,而75个没有争议。我们的比较分析产生了六个文本属性,这些文本属性增强了介导的幽默中的多义性:叙述性价差,不刻板的刻板印象,可争论的人格特质,自嘲的幽默,中间语言和离心式多模态。我们通过分析幽默交流引起的公共争议,论证了拟议类型学的效用,并讨论了其在受众和非幽默流派研究中的适用性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号