【24h】

Q&Aコーナー

机译:问答角落

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A. 2009年の当学会誌65巻4号において,諸外国における道路交通騒音の予測方法に係る動向を書かせていただいた。その後の大まかな動向を整理しておきたいと思います。第1期の騒音マッピング(2007年~)において,各加盟国で使用された評価方法が異なり,それによって騒音への曝露人口を相互に比較することが困難になったこと,また騒音マッピングに必要なデータの質や仕様等も大きく異なっていたこと等が明らかになりました。また,第2期(2012年~)では,HARMONOISEやIMAGINEによる予測計算モデルによって予測精度は高くなったものの,マニュアルが不十分でIMAGINEの成果がHARMONOISEと十分統合できてない等の反省点が浮き彫りとなりました。この反省に立ってスタートしたプロジェクトが CNOSSOS-EUです。その主目的は,欧州内の環境騒音と健康への影響との評価のためのー貫した手法の開発を通して,戦略的騒音マッビングの矛盾のない正確な報告を可能にすることです。CNOSSOS-EUの推進は2段階に大別され,Phase Aでは環境騒音評価に関する最新の科学技術的な知見に基づいた検討が行われ,具体的には道路,鉄道及び工場の騒音源モデリング,伝搬計算法,航空機騒音予測や建物に対する騒音レベルや居住者の割り付け方法等が課題となりました。Phase BではCNOSSOS-EUの実際の適用を支援するための技術ツールの開発が行われ,CNOSSOS-EU版の道路騒音,鉄道騒音及び工場騒音の入カデータセットの設計と作成やPoint-to-Pointの伝搬計算の開発,活用のためのガイドラインの作成等が含まれました。そして,2015年5月に DIRECTIVE 2015/996が発布され,2018年12月以降の騒音マッピングでCNOSSOS-EUの使用が義務付けられました。ここにはCNOSSOS-EUの詳細が記載されています。http://extwprlegs1.fao.org/docs/pdf/eur146675.pdf
机译:A. 2009年期刊“外国道路交通噪音杂志杂志”。我想组织以下粗略趋势。在第一噪声映射(2007-)中,每个成员国中使用的评估方法是不同的,这使得难以将曝光人口与彼此进行比较,并且还必须对质量和质量进行清晰数据规格非常不同。另外,在第二阶段(2012-)中,虽然预测精度是由于谐波和图像的预测计算模型,但手册不足,想象的结果没有足够的与谐波集成。已成为。在这一反射中开始和开始的项目是Cnossos-eu。主要目标是能够准确地报告战略噪声介绍,这与开发用于评估欧洲环境噪声和健康影响的渗透方法。 CNOSTOS-eu的促销大致分为两个阶段,并且基于环境噪声评估的最新科学和技术结果,特别是,道路,铁路和工厂噪声源建模,传播计算方法,飞机噪声预测和建筑物的噪音水平,以及如何分配居民是问题。 B级正在开发一种技术工具,支持Cnossos-欧盟的实际应用,CNOSSOS-欧盟版路噪声,铁路噪声和工厂噪声遭遇数据集设计和创作,以及点对点的点传播计算开发,创建了指导方针利用等。并指令2015/996于2015年5月开发,自2018年12月以来,噪声绘图需要使用CNOSSOS-欧盟。以下是Cnossos-eu的细节。 http://extwprlegs1.fao.org/docs/pdf/eur146675.pdf.

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号