机译:磅士卑(Kompong Suvai)的佛寺(Preah Khan Temple)-第一走廊走廊形状的恢复研究/磅士卑(Kompong Suvai)的佛寺(Preah Khan Temple)研究(2)
机译:吴哥大寺院柱廊走廊的规划方法分析/柬埔寨甘榜斯韦的Preah Khan寺研究(3)
机译:系列:景观设计与城市设计之间的新关系第十四届Vallecas生态大道生态系统:互动式森林露西-巴利万特将生命带入“未完成的城市”
机译:与心理学家合作的创新工作新工作空间Google EMEA工程学方面的知识/ Youve Orientation中的治疗方法
机译:甘榜斯韦的Pleia Khan寺重建考虑到第一走廊的形状/磅士卑的Pleia Khan寺研究(2)
机译:母语在第二语言写作的写作讨论中的运用及其影响:从双语方法的角度
机译:美国的Angajumin方式:让·保罗·萨特(Jean-Paul Sartre)的《退休的妓女》中的美国“真相”和鲍里斯·维安(Boris Vian)的“吐出坟墓”