首页> 外文期刊>International Journal of Shipping and Transport Logistics >Sustainable port development: the role of Chinese seaports in the 21st century Maritime Silk Road
【24h】

Sustainable port development: the role of Chinese seaports in the 21st century Maritime Silk Road

机译:可持续港口发展:中国海港在21世纪海事丝绸之路的作用

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

We evaluate the respective roles, functions and prospects of the 15 Chinese ports, intended to be the 'eastern end' of China's Belt and Road Initiative (BRI). To achieve this, and thus contribute to the future development of BRI, we introduce the concept of sustainable development capability. We employ principal component analysis and analytic hierarchy process to build a model which evaluates the (cooperative) sustainability of the ports, based on four dimensions: capacity of port operations; (ambient) economic conditions; environmental factors; and human intellect and technology (HIT). Sensitivity and cluster analysis are used, to classify the ports into four categories (respective roles): international hub ports, regional hub ports, node ports, and regional gate ports. We hope that the port system we present and assess here will provide guidance to ports and countries, especially in Europe, leading to the right 'port alliances', that could turn BRI into an efficient global transportation system.
机译:我们评估15中国港口的各自的角色,职能和前景,旨在成为中国腰带和道路倡议的“东端”(BRI)。为实现这一目标,因此有助于BRI的未来发展,我们介绍了可持续发展能力的概念。我们采用主成分分析和分析层次结构来构建一个模型,该模型基于四个维度评估港口的(合作)可持续性:港口运营的能力; (环境)经济条件;环境因素;和人类的智慧和技术(命中)。使用灵敏度和群集分析,将端口分为四个类别(相应的角色):国际集线器端口,区域集线器端口,节点端口和区域门口。我们希望我们展示和评估的港口系统将为港口和国家提供指导,特别是在欧洲,导致正确的“港口联盟”,这可能将BRI转变为高效的全球运输系统。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号