首页> 外文期刊>International journal of computer science and network security >Handling Agreement and Words Reordering In Machine Translation from English to Arabic Using Hybrid-Based Systems
【24h】

Handling Agreement and Words Reordering In Machine Translation from English to Arabic Using Hybrid-Based Systems

机译:使用基于混合的系统从英语到阿拉伯语的机器翻译中的处理协议和单词重新排序

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Machine Translation has been defined as the process that utilizes computer software to translate text from one natural language to another. This definition involves accounting for the grammatical structure of each language and using rules, examples and grammars to transfer the grammatical structure of the source language (SL) into the target language (TL). This paper presents English to Arabic approach for translating well-structured English sentences into well-structured Arabic sentences, using a Grammar-based and example-translation techniques to handle the problems of ordering and agreement. The proposed methodology is flexible and scalable, the main advantages are: first, a hybrid-based approach combined advantages of rule-based (RBMT) with advantages example-based (EBMT), and second, it can be applied on some other languages with minor modifications. The OAK Parser is used to analyze the input English text to get the part of speech (POS) for each word in the text as a pre-translation process using the C# language, validation rules have been applied in both the database design and the programming code in order to ensure the integrity of data. A major design goal of this system is that it will be used as a stand-alone tool, and can be very well integrated with a general machine translation system for English sentences
机译:机器翻译已定义为利用计算机软件将文本从一种自然语言翻译成另一种自然语言的过程。此定义涉及考虑每种语言的语法结构,并使用规则,示例和语法将源语言(SL)的语法结构转换为目标语言(TL)。本文介绍了英语到阿拉伯语的方法,用于将结构良好的英语句子翻译为结构良好的阿拉伯句子,并使用基于语法的语法和示例翻译技术来处理顺序和协议问题。所提出的方法具有灵活性和可扩展性,其主要优点是:首先,一种基于混合的方法将基于规则的优点(RBMT)与基于优点示例的优点(EBMT)相结合,其次,它可以与其他语言一起使用小修改。 OAK解析器用于分析输入的英文文本,以作为使用C#语言的预翻译过程获得文本中每个单词的词性(POS),验证规则已应用于数据库设计和编程中代码以确保数据的完整性。该系统的主要设计目标是将其用作独立工具,并且可以与用于英语句子的通用机器翻译系统很好地集成在一起。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号