...
首页> 外文期刊>International Journal of Biometeorology >Thermal comfort in naturally ventilated and air-conditioned buildings in humid subtropical climate zone in China
【24h】

Thermal comfort in naturally ventilated and air-conditioned buildings in humid subtropical climate zone in China

机译:亚热带湿润气候区自然通风和空调建筑物的热舒适性

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

A thermal comfort field study has been carried out in five cities in the humid subtropical climate zone in China. The survey was performed in naturally ventilated and air-conditioned buildings during the summer season in 2006. There were 229 occupants from 111 buildings who participated in this study and 229 questionnaire responses were collected. Thermal acceptability assessment reveals that the indoor environment in naturally ventilated buildings could not meet the 80% acceptability criteria prescribed by ASHRAE Standard 55, and people tended to feel more comfortable in air-conditioned buildings with the air-conditioned occupants voting with higher acceptability (89%) than the naturally ventilated occupants (58%). The neutral temperatures in naturally ventilated and air-conditioned buildings were 28.3°C and 27.7°C, respectively. The range of accepted temperature in naturally ventilated buildings (25.0∼31.6°C) was wider than that in air-conditioned buildings (25.1∼30.3°C), which suggests that occupants in naturally ventilated buildings seemed to be more tolerant of higher temperatures. Preferred temperatures were 27.9°C and 27.3°C in naturally ventilated and air-conditioned buildings, respectively, both of which were 0.4°C cooler than neutral temperatures. This result suggests that people of hot climates may use words like “slightly cool” to describe their preferred thermal state. The relationship between draught sensation and indoor air velocity at different temperature ranges indicates that indoor air velocity had a significant influence over the occupants’ comfort sensation, and air velocities required by occupants increased with the increasing of operative temperatures. Thus, an effective way of natural ventilation which can create the preferred higher air movement is called for. Finally, the indoor set-point temperature of 26°C or even higher in air-conditioned buildings was confirmed as making people comfortable, which supports the regulation in China that in public and office buildings the set-point temperature of air-conditioning system should not be lower than 26°C.
机译:在中国潮湿的亚热带气候带的五个城市进行了热舒适性研究。该调查于2006年夏季在自然通风和空调的建筑物中进行。来自111座建筑物的229名居民参与了这项研究,并收集了229份问卷调查表。热可接受性评估显示,自然通风建筑的室内环境不能达到ASHRAE标准55规定的80%可接受标准,并且人们倾向于在空调建筑物中感到更舒适,而空调居住者的投票接受度更高(89 %)比自然通风的乘员(58%)。自然通风和空调建筑物的中性温度分别为28.3°C和27.7°C。自然通风建筑(25.0〜31.6℃)的可接受温度范围比空调建筑物(25.1〜30.3℃)的可接受温度范围宽,这表明自然通风建筑中的居住者似乎对较高温度的耐受性更高。自然通风和空调建筑物的首选温度分别为27.9°C和27.3°C,两者均比中性温度低0.4°C。结果表明,气候炎热的人可能会使用“略凉”之类的词来描述他们偏爱的热状态。不同温度范围下的吃水感与室内风速之间的关系表明,室内风速对乘员的舒适感有显着影响,且乘员所需的风速随工作温度的升高而增加。因此,需要一种有效的自然通风方式,该方式可以产生优选的更高的空气运动。最后,确认空调建筑物的室内设定温度为26°C甚至更高,这使人们感到舒适,这支持了中国的规定:在公共和办公建筑中,空调系统的设定温度应达到不低于26°C。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号