首页> 外文期刊>International Financing Review >Fraud shatters China's P2P IPO dreams
【24h】

Fraud shatters China's P2P IPO dreams

机译:欺诈打破了中国的P2P IPO梦想

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The unmasking of a US$7.6bn fraud has rocked confidence in China's fast-growing internet finance sector as leading players line up to tap the public markets to fund their expansions. Last Monday, the state-run Xinhua News Agency reported that ezubo, a peer-to-peer lending company in Anhui, had conned investors out of over Rmb50bn (US$7.61bn) through a Ponzi scheme. According to Xinhua, nearly 95% of investment projects listed on Ezubo do not exist. Founded in July 2014, Ezubo (also transliterated as Ezubao) offered high interest rates of 9% to 14.6% to lure about 900,000 investors. It then paid off some investors in classic pyramid-scheme fashion until the authorities launched an investigation into the company last December after finding signs of tight cashflow.
机译:随着主要参与者排队进入公共市场为其扩张提供资金,对76亿美元欺诈案的揭露动摇了人们对中国快速发展的互联网金融领域的信心。上周一,国有的新华社报道说,安徽点对点贷款公司ezubo通过庞氏骗局骗走了超过500亿元人民币(合76.1亿美元)的投资者。据新华社报道,在Ezubo上列出的投资项目中几乎有95%不存在。成立于2014年7月的Ezubo(也译为Ezubao)提供9%至14.6%的高利率,以吸引约90万名投资者。然后,它以经典的传销方式还清了一些投资者,直到去年12月当局在发现现金流量紧缩的迹象后对公司进行了调查。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号