首页> 外文期刊>Intellectual property forum >'I Didn't Know it was Unlawful in the Criminal Sense' Not a Defence to Offences Against the Trade Marks Act 1995 (Cth): DPP (Cth) Reference No 1 of 2008
【24h】

'I Didn't Know it was Unlawful in the Criminal Sense' Not a Defence to Offences Against the Trade Marks Act 1995 (Cth): DPP (Cth) Reference No 1 of 2008

机译:“我不知道这在刑事意义上是非法的”,不是针对1995年商标法(联邦)的抗辩理由:DPP(联邦)参考编号为2008年第1号

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Must a person accused of importing goods bearing counterfeit trade marks know that his conduct is criminally wrong as opposed to civilly wrong? The Victorian Court of Appeal answered this question in the negative, but what an accused in fact must know remains unclear.rnOn 22 November 2007, a jury of 12 delivered verdicts of "not guilty" in Victoria's first trial on indictment for offences against the Trade Marks Act 1995 (Cth) (the Act).1 Section 148 of the Act creates the offences of intentionally exposing goods for sale, or importing goods into Australia, knowing or being reckless as to whether the goods have a registered trade mark falsely applied to them. HG had imported three shipping containers of goods from a Beijing company called TX, and placed some of those goods on display for sale.3 The indictment alleged that the goods were counterfeits. HG was presented with 34 counts for importing, and nine counts for exposing for sale goods bearing false trade marks contrary to ss.148 (d)(g) and (b) (g) of the Act.
机译:被指控进口带有假冒商标商品的人是否必须知道自己的行为在刑事上是错误的,而不是民事上的错误?维多利亚州上诉法院否定回答了这个问题,但被告实际上必须知道什么尚不清楚。2007年11月22日,由12名陪审团组成的陪审团在维多利亚州首次对贸易罪提出起诉,判决“无罪”。 《 1995年商标法》(联邦)(该法)。1该法第148条规定了明知或不顾后果地故意或不顾后果地故意将商品出售给澳大利亚或向澳大利亚进口商品,他们。 HG从北京一家名为TX的公司进口了三个集装箱的货物,并将其中一些商品进行展示出售。3起诉书称这些货物是假冒产品。 HG提出了34项进口罪名,9项暴露有虚假商标的待售商品罪名,违反了该法令第148(d)(g)和(b)(g)条。

著录项

相似文献

  • 外文文献
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号