...
【24h】

China opening

机译:中国开业

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

The International Finance Corp. invested in China's city commercial banks for six years to make them models for reform. They learned the importance of global standards; the IFC learned patience. Now foreign banks stand to profit from its efforts. For nearly a decade the International Finance Corp., the World Bank's private sector arm, entreated Bank of Beijing to upgrade its operations by accepting a foreign strategic investor. The ultracon-servative Chinese city commercial bank kept rebuffing the agency. "Our advice just didn't take," recalls Timothy Krause, who oversees the IFC's day-to-day operations in Asia from Hong Kong. Still, Krause and his colleagues made progress. In 1996, not long after Bank of Beijing was formed from the merger of 90 urban credit cooperatives, the IFC, preaching better governance, financial transparency and a sound board structure, persuaded it to accept $700,000 in technical assistance for staff training. In 2002 the IFC convinced the bank to submit to an audit by PricewaterhouseCoopers that brought its books into line with international standards.
机译:国际金融公司对中国的城市商业银行进行了六年投资,使其成为改革的典范。他们了解了全球标准的重要性;国际金融公司学会了耐心。现在,外国银行将从其努力中获利。近十年来,世界银行的私营部门国际金融公司(International Finance Corp.)要求北京银行通过接受外国战略投资者来升级其业务。极端保守的中国城市商业银行一直在拒绝该机构。蒂莫西·克劳斯(Timothy Krause)回忆道:“我们的建议没有得到采纳。”他从香港监管国际金融公司在亚洲的日常业务。尽管如此,克劳斯和他的同事们还是取得了进步。 1996年,北京银行由90个城市信用合作社合并而成,不久之后,国际金融公司宣扬更好的治理,财务透明度和健全的董事会结构,说服它接受了70万美元的技术援助,用于员工培训。 2002年,国际金融公司说服该银行接受普华永道会计师事务所的审计,审计工作使其账簿符合国际标准。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号