机译:通过传真和远程数据传输与国家保持联系
机译:船员。从古代到20世纪,军事外交统治的功能和形式。由GüntherKronenbitter,MarkusPöhlmann和Dierk Walter与军事历史工作组(e.V.
机译:你听到声音了吗?这是以前从未做过的:结合语音控制和IP语音的无纸化拣选旨在提高Lekkerland-Tobaccoland的拣选性能
机译:控制架构与奎斯和租赁护理的操作装置:从农民到机器建设者
机译:传感器到云通信的新网络:与Sigfox等免版税LPWAN保持能源消耗和国际象棋中联系的成本
机译:托马斯·伯恩哈德(Thomas Bernhard)的哲学亲和力:与海德格尔(Heidegger),叔本华(Schopenhauer)和F.施莱格尔(F. Schlegel)在“矫正”,“德尔·安特盖赫(Der Untergeher)”和“阿尔特·迈斯特(Alte Meister)”中的有趣互动(德国文字,马丁·海德格尔,弗里德里希·施莱格尔,亚瑟·叔本华,奥地利)。
机译:亚努斯。 医学历史与文学杂志与A. AndreaJ。Bussemaker和c。 & C
机译:Detlef Haberland与Weronika Karlak,Bernhard Kwoka的关系:西里西亚的书目和图书馆学评论书目,直到1800年。慕尼黑,2010年,Oldenbourg Verlag(东欧德国人文化和历史联邦研究所的论文,第39卷)。