...
【24h】

編集室だより

机译:编辑室新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

…子会社の『カイセイプリント』を3月末で閉鎖します。印刷物が減って老朽化した印刷機の代替メドが立たないためです。廃業に追い込まれる一杯船主の心境が良く分かります。 …「フェリー航路の大切さは十分に理解 している」(前田武志国交大臣)。
机译:…子公司“ Keisei Print”将于3月底关闭。这是因为打印材料的数量减少了,并且没有其他方法可以使打印机老化。您可以很好地了解被迫倒闭的船东的感觉。 ……“我完全理解渡轮路线的重要性”(前外交大臣前田武史)。

著录项

  • 来源
    《内航海運(月刊)》 |2012年第930期|p.72|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号