...
首页> 外文期刊>Informatie >Gaming/simulation
【24h】

Gaming/simulation

机译:游戏/模拟

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Games ofwel spellen zijn zo oud als de mensheid. Overal ter wereld bestaat deze vorm van vermaak waarin de deelnemers zich vrijwillig begeven en binnen een aantal spelregels een bepaald doel proberen te bereiken. Doorgaans valt van games ook wel wat te leren, al is het maar de behendigheid of het tactische inzicht om een eventuele tegenstander te snel of te slim af te zijn (Grunfeld, 1982). Games hebben als kenmerk dat het doorgaans geen solitaire aangelegenheid is, dat de spelers opereren vanuit een aangepast referentiekader, experimenteren met gedrag, tegen spelregels aanlopen, feedback van elkaar ontvangen en met nieuw gedrag kunnen experimenteren. Games zijn dus niet alleen een vorm van vermaak, maar kunnen ook een vorm van communiceren, exploreren, experimenteren en leren zijn. Games die daarop gericht zijn, worden ook wel non-entertainment games of serious games genoemd.
机译:游戏或游戏与人类一样古老。全世界都有这种娱乐形式,参与者可以自愿进入娱乐场所并尝试在许多游戏规则中实现特定目标。通常,从游戏中还可以学到一些东西,只要是技巧或战术上的洞察力胜过或胜过对手(Grunfeld,1982)。游戏的特点是通常不是一个孤立的问题,玩家可以根据调整后的参考框架进行操作,尝试行为,遵循游戏规则,相互接收反馈并可以尝试新的行为。因此,游戏不仅是一种娱乐形式,而且还可以是一种交流,探索,实验和学习的形式。针对此的游戏也称为非娱乐性游戏或严肃游戏。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号