...
【24h】

Notes and news

机译:笔记和新闻

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Training has helped Virgin Atlantic's management team to improve service to the airline's 2 million customers who use Heathrow Airport, London, each year. Virgin Atlantic recently launched new departure facilities at the airport's Terminal 3. Part of BAA's £1 billion investment plan for the terminal over the next 10 years, they include a private security corridor the airline's first-class passengers and a new check-in area. The changes in design and layout of facilities meant that Virgin Atlantic's management team, responsible fo4r some 750 employees, had to implement new processes. In addition, the company needed to harness greater team cohesion, empower its leaders and encourage personal accountability, in order to continue to meet stringent safety standards and improve customer satisfaction.
机译:培训帮助维珍航空的管理团队改善了该航空公司每年使用伦敦希思罗机场的200万客户的服务。维珍航空最近在机场3号航站楼启用了新的离港设施,这是BAA未来10年对该航站楼投资10亿英镑的计划的一部分,其中包括私人安全走廊,航空公司的头等舱乘客和新的登机区。设施设计和布局的变化意味着,维珍航空的管理团队必须负责新流程,该团队负责大约750名员工。此外,该公司需要利用更大的团队凝聚力,增强领导者的能力并鼓励个人承担责任,以便继续满足严格的安全标准并提高客户满意度。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号