首页> 外文期刊>IEICE Transactions on Information and Systems >Minimizing Human Intervention for Constructing Korean Part-of-Speech Tagged Corpus
【24h】

Minimizing Human Intervention for Constructing Korean Part-of-Speech Tagged Corpus

机译:最小化构建韩国语部分标记语料库的人为干预

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The construction of annotated corpora requires considerable manual effort. This paper presents a pragmatic method to minimize human intervention for the construction of Korean part-of-speech (POS) tagged corpus. Instead of focusing on improving the performance of conventional automatic POS taggers, we devise a discriminative POS tagger which can selectively produce either a single analysis or multiple analyses based on the tagging reliability. The proposed approach uses two decision rules to judge the tagging reliability. Experimental results show that the proposed approach can effectively control the quality of corpus and the amount of manual annotation by the threshold value of the rule.
机译:带注释的语料库的构建需要大量的人工。本文提出了一种实用的方法,可以最大程度地减少人为干预,以构建韩国语部分(POS)标记的语料库。我们没有专注于提高传统的自动POS标记器的性能,而是设计了一种可区分的POS标记器,该标记器可以基于标记的可靠性有选择地生成单个分析或多个分析。所提出的方法使用两个决策规则来判断标签的可靠性。实验结果表明,该方法可以通过规则的阈值有效地控制语料的质量和人工标注的数量。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号