...
首页> 外文期刊>Human Resources 21 >The doctor is out - paying a new breed of house calls
【24h】

The doctor is out - paying a new breed of house calls

机译:医生出门了-支付了新的家庭电话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

What do you do if you're faced with a medical emergency outside doctor's office hours? Most people - probably including your employees and you - have little choice but to head for the nearest ER. But emergency room visits are inconvenient. Worse: They're expensive. Heavy ER use by employees drives up your cost of health insurance - directly, if you self-insure; indirectly, if you don't. Wouldn't it be nice if employees had another choice when suffering from that unusual bout of nausea, or that headache that won't respond to aspirin?
机译:如果您在医生上班时间以外遇到紧急医疗事故,该怎么办?大多数人-可能包括您的员工和您-别无选择,只能前往最近的ER。但是急诊室的访问并不方便。更糟糕:它们很昂贵。员工大量使用急诊室会增加您的健康保险费用-如果您自保,则会直接增加费用;间接地,如果您不这样做。如果员工遭受另一种异常恶心或无法应对阿司匹林的头痛,如果员工还有其他选择,这会很好吗?

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号