首页> 外文期刊>History Workshop Journal >Laughter and War in Berlin
【24h】

Laughter and War in Berlin

机译:柏林的笑声与战争

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Could there be laughter and amusement in the city while there was death and suffering at the front? What aspects of humour were legitimate in times of war? What should be the meaning of laughter in ‘serious times’? The essay approaches these questions through the intriguing case of Carl Braun, otherwise known as Carl Höbner, who in October 1914 ran into trouble with the Berlin police for mimicking German generals and dignitaries. Braun’s case leads, in the second part of the essay, to an investigation of the wider debate about laughter and seriousness that unfolded during the war. While the Kaiser and the military pronounced a taboo on urban laughter, radical conservatives propagated what they called ‘German humour’. Yet much of the city’s entertainment industry argued for precisely the kind of laughter that the Wilhelmine elite found so unappealing. The third part of the essay asks what the outcome of this debate meant politically, suggesting that the way in which laughter and war were negotiated reflected wider questions about power and sovereignty in Imperial Germany. Yet reconstructing the politics of wartime laughter not only prompts us to question well-established assumptions about the cultural history of war, it also sheds new light on wider issues concerning the relationship between laughter and power.
机译:前面有生死存亡的时候,城市里会不会有欢笑和娱乐?战争时期幽默的哪些方面是合法的? “严重时期”的笑声应该是什么意思?本文通过有趣的卡尔·布劳恩(Carl Braun)案例解决了这些问题,卡尔·布劳恩(CarlHöbner)于1914年10月因模仿德国将军和政要而与柏林警察发生冲突。在本文的第二部分中,布劳恩的案子导致对战争期间展开的关于笑声和严肃性的更广泛辩论的调查。凯撒皇帝和军方宣布忌讳城市笑声时,激进的保守派散布了他们所谓的“德国幽默”。然而,这座城市的许多娱乐业都恰恰为威廉一世的精英们发现的那种令人不快的笑声辩解。文章的第三部分询问这场辩论的结果在政治上意味着什么,这表明笑声和战争的谈判方式反映了有关帝国德国权力和主权的广泛问题。然而,重建战时笑声的政治不仅促使我们质疑关于战争文化历史的公认假设,而且还为涉及笑声与力量之间关系的更广泛问题提供了新的思路。

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号