首页> 外文期刊>Ciel & Espace >Pourquoi les étoiles scintillent-elles, et pas les planètes ?
【24h】

Pourquoi les étoiles scintillent-elles, et pas les planètes ?

机译:为什么恒星闪烁而不是行星闪烁?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Les manuels le disent : on reconnaît "facilement" une étoile d'une planète, parce que la première scintille, et la seconde non. Qu'entendons-nous par la "scintillation" d'une étoile ? C'est le fait que le point lumineux, image de l'étoile, ne tient pas en place. Il bouge très légèrement, mais en permanence, en haut, en bas, vers l'est, vers l'ouest... Ce n'est pas bien sûr parce que l'étoile change réellement de place, ni à cause de sa nature gazeuse, mais par ce que les rayons lumineux que nous en recevons sont courbés par la réfraction en traversant l'atmosphère.
机译:教科书说:您可以“轻松地”识别行星上的恒星,因为前者闪烁,而后者则不闪烁。恒星的“闪烁”是什么意思?事实是,光点(恒星的图像)没有固定在适当的位置。它的移动非常微小,但是不断地向上,向下,向东,向西移动……这当然不是因为恒星真的改变了位置,也不是因为它的本质气态,但因为我们从其中接收到的光线因穿过大气的折射而弯曲。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号