机译:HTG技术委员会和工作组-2013年年度报告(第1部分)
机译:HTG技术委员会和工作组2013年年度报告(第2部分)
机译:HTG专家委员会和工作组 - 2019年年度报告,第3部分
机译:HTG专家委员会和工作组年度报告2019年,第4部分
机译:植物资产管理的规范和方法表GMA技术委员会的联合指南6.23和NAMUR工作组4.13“植物资产管理”
机译:声称马赛都市。 1906年至2013年(邮政殖民地殖民地Marseille(Post-)Colonial Marseille的一个探讨研究= Marseille Metropolis。 城市代表与大都会(后)殖民火星的二重奏研究
机译:解剖和生理学进展年度报告
机译:对Covid-19疫苗接种的过敏反应 - 应该了解HNO医生 - 第1部分:过敏疫苗过敏的免疫基础,过敏性和伪能反应的免疫机制;第2部分:MRNA疫苗BNT162B2和MRNA-1273的特征用于Covid-19和相关免疫现象的预防;第3部分:Covid-19疫苗过敏的预防,诊断和治疗的实际方面
机译:Eigenschaften und Wirkung luftporenbildender Zusatzmittel bei der Verwendung zu Beton,Teil 1. stand der Erkenntnisse Teil 2. schrifttum der Jahre 1944 bis 1954