【24h】

Time down under

机译:时间下来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Zeit spielt eine wichtige Rolle in unserem Dasein, wie jeder drastisch erlebt, der nach Australien fliegt, um die dortigen Kollegen kennenzulernen. Zusammen mit den neuseeländischen Kollegen richteten diese Ende Mai den Kongress der asiatischen IFLA-Mitglieder aus. Das Thema Zeit ist dankbar, befindet sich doch alles im steten Wandel, lässt sich fast jedes Projekt darunter fassen. Sydney als Tagungsort ist perfekt, denn die spannendsten Transformationsprojekte breiten sich vor dem Besucher aus. Allen voran East Darling Harbour, für das am 23. März ein internationaler Wettbewerb entschieden wurde.
机译:时间在我们的生存中起着重要作用,因为飞往澳大利亚的每个人都经历着极大的经历,以结识那里的同事。 5月底,他们与新西兰同事一起组织了亚洲国际图联会员大会。时间的主题是感激的,因为一切都在不断变化,所以几乎每个项目都可以在其下进行总结。悉尼作为会议场所非常完美,因为最激动人心的改造项目正在参观者面前散布。最重要的是,东达令港(East Darling Harbour)已于3月23日决定参加国际比赛。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号