【24h】

Die Lücken schließen

机译:缩小差距

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Alle Prognosen sagen einhellig: Der Heizölabsatz im deutschen Wärmemarkt geht zurück. Um das nicht nur, wenn der Winter mild ist. Die Ursachen liegen tiefer und sind vielfältig. So mancher mittelständische Brennstoff- und Mineralölhändler denkt bereits darüber nach, was "nach dem Öl" kommt und entwickelt dafür Konzepte. Nicht, dass es bald keinen Heizölmarkt mehr gäbe. Neben dem Erdgas wird Heizöl auch im Jahr 2030 eine wichtige Energie für die Wärmeversorgung sein. Doch allein davon werden die meisten Händler nicht existieren können. Der entscheidende Treiber für den Wandel im Wärmemarkt ist die Modernisierung - ganz gleich, mit welcher Geschwindigkeit sie abläuft. Die Ergebnisse der kürzlich vorgelegten Shell Hauswärme-Studie sprechen eine klare Sprache: Das Energiesparpotenzial im Gebäudebestand ist gewaltig.
机译:所有预测均一致认为,德国取暖市场中的取暖油销售正在下降。不仅在冬天温和的时候。原因更深远和多样。许多中型燃料和矿物油经销商已经在考虑“继石油之后”会发生什么,并正在为之开发概念。并不是说很快就不会有取暖油市场。除天然气外,取暖用油还将成为2030年取暖的重要能源。但是,仅凭这一点,大多数经销商将无法生存。现代化的决定性因素是供暖市场变化的决定性因素,而不论其发展速度如何。壳牌Hauswärme的最新研究结果不言而喻:建筑材料的节能潜力巨大。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号