...
【24h】

Medicine show

机译:医学展示

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

Abbott Laboratories wants to play in the big leagues. That's why it's borrowing $6 billion to buy a fairly undistinguished division of BASF, the German chemical giant. The acquisition of Knoll Pharmaceuticals transforms Abbott into the 9th-largest pharmaceutical company in the world, up from 14th place. But does the $6.9 billion deal really make it a better company? It almost quintuples Abbott's debt and adds only $400 million to operating income (earnings before interest, taxes and amortization). On the bottom line it dilutes earnings per share by 12 cents this year and adds perhaps a penny a share next year.
机译:雅培实验室希望参加大型联赛。这就是为什么它借入60亿美元购买德国化学巨头巴斯夫(BASF)相当独立的部门的原因。对Knoll Pharmaceuticals的收购使雅培从第14位跃升为全球第9大制药公司。但是,这笔69亿美元的交易真的会使它成为一家更好的公司吗?这几乎使雅培的债务增加了五倍,营业收入(扣除利息,税金和摊销前的收益)仅增加了4亿美元。最重要的是,它今年稀释了每股收益12美分,明年可能增加了1美分。

著录项

  • 来源
    《Forbes Global》 |2001年第6期|p.48-49|共2页
  • 作者

    MARK TATGE;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 f;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号