...
首页> 外文期刊>Forbes Global >Take My Venture Fund―Please!
【24h】

Take My Venture Fund―Please!

机译:拿我的风险投资基金,请!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

A hundred and forty dealmakers from a dozen cities around the world gathered over dinner at the W Union Square hotel in New York City in March to toast the closing of a $1.8 billion deal. Deutsche Bank had sold its private equity portfolio―all 83 companies―to seven buyers from five countries. The dinner was fittingly modest for the era: chicken, not caviar; California wine, not French. Yet it was the largest, most complex deal ever done in the market for cast-off private-equity partnerships, and it's just the beginning. Over the last five years investors have thrown $882 billion of cash at buyout, venture and so-called mezzanine funds. The market bust has soured much of the private-equity investments so badly that they are beyond any hope of decent returns to the original investors. Many of those investors just want someone to cart the dreck away.
机译:3月,来自全球十二个城市的一百四十名交易员聚集在纽约W联合广场酒店共进晚餐,祝愿一笔18亿美元的交易完成。德意志银行已将其全部83家公司的私募股权投资组合出售给了来自五个国家的7个买家。那个时代的晚餐适中:鸡肉而不是鱼子酱。加州葡萄酒,而不是法国葡萄酒。然而,这是市场上有史以来规模最大,最复杂的抛弃私募股权合伙企业的交易,而这仅仅是开始。在过去的五年中,投资者在买断,风险投资和所谓的夹层基金中投入了8820亿美元的现金。市场萧条严重打击了许多私人股权投资,以至于它们对原始投资者不会有像样的回报。这些投资者中的许多人只是希望有人把这笔钱赶走。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号