首页> 外文期刊>FlyPast >ONE OF 105
【24h】

ONE OF 105

机译:105个之一

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Starting these tales of flying training, Roger Coverley recalls a very close shave at Riccall, but then notes he got the 'chop' on the Nuremburg raid of March 30/31,1944. He was not alone on that disastrous night when Luftwaffe night-fighters had a feeding frenzy within the 700-plus bomber stream. In all 537 aircrew were killed that night, 157 became prisoners of war, 11 men evaded. A staggering 105 bombers were destroyed, 11 crashing on take-off or returning, 94 missing in action. For Nuremberg, Roger was a pilot with 76 Sguadron at Holme-on-Spalding Moor in Yorkshire. Flying Halifax Ⅲ LK705 P-for-Peter was shot down by a Bf 110, crashing near Hamm. Roger and five of his crew became prisoners; Sgt G E Motts was killed. Another to perish that night was Christopher Panton aboard 433 Squadron RCAF Halifax Ⅲ HX272 N-for-Nun; the victim of a night-fighter. In honour of their elder brother, Fred and Harold Panton established the Lincolnshire Aviation Heritage Centre at East Kirkby and acquired Lancaster Just Jane.
机译:开始这些飞行训练的故事时,罗杰·科弗利(Roger Coverley)回忆起里卡(Riccall)的一次刮胡子,但随后注意到他在1944年3月30日的纽伦堡突袭中获得了“斩首”。在那个灾难性的夜晚,他并不是一个人,当时德国空军的夜间战斗机在700多架轰炸机的轰炸中狂轰滥炸。当晚共有537名机组人员被杀,其中157人成为战俘,有11人逃脱。一架轰炸机轰炸了105架,起飞或返回时有11架坠毁,行动中有94架失踪。对于纽伦堡来说,罗杰曾在约克郡的Holme-on-Spalding沼地担任76 Sguadron的飞行员。飞行的哈利法克斯ⅢLK705彼得堡被Bf 110击落,坠毁在Hamm附近。罗杰和他的五个船员成了囚犯。 G M Ess中士被杀。那天晚上,另一个灭亡的人是433中队RCAF哈利法克斯ⅢHX272 N-for-Nun上的克里斯托弗·潘顿;一名夜间战斗机的受害者。为了纪念他们的哥哥,弗雷德和哈罗德·潘顿在东柯比建立了林肯郡航空遗产中心,并收购了兰开斯特贾斯特·简。

著录项

  • 来源
    《FlyPast》 |2013年第383期|20-20|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号