...
首页> 外文期刊>Flying >Out with the new...
【24h】

Out with the new...

机译:与新的......

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

I was watching an episode of Jay Leno's Garage where he was showing the progress he'd made on some of his ongoing projects during the pandemic. He began by running a massive steam engine he has mounted in his shop. It weighs 12 tons and was built out of a single casting during the Lincoln administration (Abraham, not McConaughey). It still worked, but it's a dinosaur. Sound familiar? You could describe a piston aviation engine the same way. They work, but they are far too heavy and inefficient for the technologically advanced era we live in. When I change the oil on my Ram diesel after hundreds of hours of use, the used oil's color can still be described as amber-hued. My Bonanza's oil looks like it came from the La Brea tar pits after only 20 hours of use. Imagine telling a new car buyer they must change their oil every 50 hours and that air conditioning is a $25,000 option. Good luck.
机译:我正在观看Jay Leno的车库的一章,在那里他正在展示他在大流行期间对一些持续的项目进行的进展。 他开始运行一款巨大的蒸汽机,他已经安装在他的商店。 它重12吨,并在林肯管理局(亚伯拉罕,而不是McConaughey)的单一铸造中。 它仍然有效,但这是恐龙。 听起来有点熟? 您可以以同样的方式描述一种活塞航空发动机。 他们工作,但他们居住的技术先进的时代,他们的工作太重和效率低。当我在数百小时的使用后改变我的RAM柴油上的油时,旧的油的颜色仍然可以被描述为琥珀色。 我的Bonanza的石油看起来只有20小时的使用后来自La Brea Tar Pits。 想象一下,告诉新的汽车买家,他们必须每50小时更换一次油,空调是25,000美元的选择。 祝你好运。

著录项

  • 来源
    《Flying》 |2021年第6期|62-63|共2页
  • 作者

    BEN YOUNGER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号