...
首页> 外文期刊>下水道協会誌 >はろびしものはなっかしきかな
【24h】

はろびしものはなっかしきかな

机译:我想知道孤独的事是否很奇怪

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

若山牧水の歌,「かたはらに秋くさの花語るらくはろびしものはなつかしきかな」の一節である。自然石の石垣に刻むとき,亡びしものは···と書かれて後世の人が「土地の繁栄を呪う様な歌ではないか」,と心配したとも書かれていた。齢65歳を越え,わびやさびの言葉を少し理解する歳になると,やたらこの言葉が身に弛みる。いろいろなOB会でも話のネタは,自分の健康状況,年金,そして若い時代の話である。若者には単なる年寄りの昔話かもしれないが,我々には郷愁をさそう話がとても盛り上がる。
机译:和歌舞山歌集(Makisui Wakayama)的一首歌,“谈论片原原的秋花是否怀旧?”在天然石材的石墙上雕刻时,失落者担心后代是“一首歌,会诅咒大地的繁荣”。当我65岁那年,对鲍鱼和铁锈的字眼有所了解时,这些字眼就会变得松动。各种非处方会议的故事都是他的健康,退休金和他的青春。对于年轻人来说,这可能只是一个老式的故事,但它使我们感到怀旧。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号