【24h】

想定外

机译:意外

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

3月11日以降、想定外の地震、津波、原子力発電所の事故、計画停電がつぎつぎと起こりました。また、 福島第一原発事故にまつわり、「想定外」という言葉を再三、耳にします。 「想定内」という言葉は、クールビズとともに、2005年に流行語大賞になりましたが、当時のライブドア 堀江社長が「そんなことは、わかっていますよ。」というほどの意味で使っていました。流行語は、7年た つと忘れ去られるといわれていますので、ぎりぎり、この言葉が頭のなかに残っていて使われたのかもし れません。
机译:3月11日之后,意外的地震,海啸,核电站事故和计划的停电接连发生。此外,我们经常听到与福岛第一核事故有关的“意外”一词。在2005年,Cool Biz和Cool Biz一词成为“流行词奖”的流行语,但当时,Livee Horie总统曾用它来表示“我知道”。据说这些流行语在七年后就被忘记了,所以在最后一刻它可能已经被用在了头脑中。

著录项

  • 来源
    《下水道協会誌》 |2011年第587期|p.2-3|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:54:39

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号