机译:调整经合组织用于人造纳米材料的水生毒性试验:关键问题和共识建议
Biosystems and Biomaterials Division, Material Measurement Laboratory, National Institute of Standards and Technology, Gaithersburg, Maryland 20899, United States;
Midwest Division, NanoSafe, Inc., Duluth, Minnesota SS802, United States;
Environmental Laboratory, U.S. Army Engineer Research and Development Center, Vicksburg, Mississippi 39180, United States;
Department of Biological Sciences and National Institute of Nanotechnology, National Research Council, University of Alberta, Edmonton, Alberta, Canada T6G 2E9;
Office of Research and Development, National Health and Environmental Effects Research Laboratory-Atlantic Ecology Division, United States Environmental Protection Agency, Narragansett, Rhode Island 02882, United States;
Center for Environmental Nanoscience and Risk, Department of Environmental Health Sciences, Arnold School of Public Health, University of South Carolina, Columbia, South Carolina 29036, United States;
Biosystems and Biomaterials Division, Material Measurement Laboratory, National Institute of Standards and Technology, Gaithersburg, Maryland 20899, United States;
Department of Environmental Engineering, Technical University of Denmark, DK-2800 Kongens Lyngby, Denmark;
Fraunhofer Institute for Molecular Biology and Applied Ecology, D-S7392 Schmallenberg, Germany;
Environmental Laboratory, 3M, St. Paul, Minnesota SS144, United States;
Institute National de l'Environnement Industriel et des Risques (INERIS), Parc Technologique ALATA, F-60SS0 Verneuil en-Halatte, France;
Institute National de l'Environnement Industriel et des Risques (INERIS), Parc Technologique ALATA, F-60SS0 Verneuil en-Halatte, France;
Experimental Toxicology and Ecology, BASF SE, D-67056 Ludwigshafen, Germany;
Office of Pollution Prevention and Toxics, United States Environmental Protection Agency, Washington, D.C. 20460, United States;
机译:介绍了一种新的标准化纳米材料毒性筛选测试程序,ISO / TS 20787:使用Artemia SP使用盐水湖泊制造纳米材料的水生毒性评估。 Nauplii.
机译:用于环境应用的环保纳米技术和纳米材料:可持续和生态安全的纳米修复的关键问题和共识建议
机译:经合组织计划制定将遗传毒性测试指南适应纳米材料的指南草案
机译:美国EPA(OPPTS)与经济合作与发展组织(OECD)之间的测试方法的协调:近期活动的总体概述,重点是水生和沉积物方法
机译:人造纳米材料对环境的潜在影响:水生和土壤系统中的毒性,迁移率和纳米废物。
机译:人造纳米材料的理化性质-表征和相关方法。基于经合组织测试计划的展望
机译:适应与人造纳米材料一起使用的oecd水生毒性试验:关键问题和共识建议