机译:关于扩展针对工作场所规划中的工作行为的问题寻求方法的尝试:装修计划中的“ FACTS收集和分析”和“ CONCEPTS发现和试用”
机译:土木工程遗产三:在日本百年生存的智慧结晶这本书是对日本《土木工程遗产》文章的重组,该文章发表在《建筑顾问》杂志上,以便普通读者轻松阅读。我们还将在目标设施附近引入土木工程设施,具有相似结构/形式和结构的土木工程设施,由同一设计师参与的土木工程设施,以及能够使读者具有强烈的好奇心和学习动力的内容。它变成了。我们还将功能用作旅行指南,以访问该站点并接触土木工程遗产。
机译:在沿海工程进行的调查和观察中,将沿海地区的水质,环境和各种流体转换成数据。近年来,随着信息技术的发展,已经开始使用具有通信功能的小型传感器和测量仪器,这使得在环境中创建大量数据成为可能。揭开传统观测难以解释的沿海地区现象成为可能:沿海大数据2,其重点是数量而不是多样性。信息技术的研究和利用正变得越来越活跃,信息处理技术在海岸工程中的重要性正在提高。
机译:关于扩展针对工作场所规划中的工作行为的问题寻求方法的尝试:装修计划中的“ FACTS收集和分析”和“ CONCEPTS发现和试用”
机译:日语元音发音过程中与舌头相关的肌肉的功能:请参见usage舌肌和舌内的用法统计
机译:stresmann的实施政策/通过分析Yuki家庭法/关于日俄战争对“战国大名由纪”的领土控制的研究在南北战争/内战研究中:林肯的保守性/对aramasa mito的思考考虑/
机译:プルトニウムの沸腾型軽水炉への直接代替利用について