首页> 外文期刊>Elektronikpraxis >Elektroautos: Millionen für die Forschung, Millionen für die Katz?
【24h】

Elektroautos: Millionen für die Forschung, Millionen für die Katz?

机译:电动汽车:数百万用于研究,数百万用于猫?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Millionen Euro steckten Politik und Industrie in den vergangenen Jahren in die Erforschung von billigeren und besseren Batterien. Doch die Fortschritte sind mühsam, die Autokäuferzögern. Es hat mehr als hundert Jahre gedauert, Fahrzeuge mit Verbrennungsmotoren auf den aktuellen Stand zu bringen. Die Entwicklung ist auch noch lange nicht am Ende. Jetzt kommt man mit Elektroautos und erwartet, dass sie in ein paar Jahren marktreif sind und jeder sich eines leisten kann und will. Dabei wird vergessen, dass es mehr als 50 Jahre gedauert hat, bis sich auch weniger vermögende Bevölkerungsgruppen Autos mit Verbrennungsmotor leisten konnten. Das soll beim Elektroauto anders sein? Und das soll per Dekret funktionieren? So einen Unfug kann man nur glauben, wenn man weder die Historie noch die Rahmenbedingungen kennt oder sie ignoriert. Kraftfahrzeuge sind hoch komplex und das Elektroauto macht keine Ausnahme. Da muss noch reichlich Gehirnschmalz rein, bevor es zum Fortbewegungsmittel für jedermann wird.
机译:近年来,政治和工业界已花费数百万欧元研究更便宜和更好的电池。但是进展乏味,购车者犹豫。使带有内燃机的车辆达到最新状态花费了一百多年。发展还远远没有结束。现在,您将拥有电动汽车,并期望它们会在几年内为市场做好准备,并且每个人都可以并且想要负担得起电动汽车。值得一提的是,用了50多年的时间后,越来越少的富裕人群才买得起带有内燃机的汽车。电动汽车应该与这不同吗?那应该按法令行事吗?如果您既不了解历史也不了解一般情况,或者不理会它们,则只能相信这种胡说八道。机动车辆非常复杂,电动汽车也不例外。在那里必须有大量猪油,然后猪油才能成为所有人的交通工具。

著录项

  • 来源
    《Elektronikpraxis》 |2014年第10期|24-24|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号