...
【24h】

Spring Into Action

机译:行动起来

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Although currently no Occupational Safety and Health Administration standards specifically address workplace violence, it can be cited under the General Duty Clause in Section 5(a)(1) of the Occupational Safety and Health Act of 1970. This clause states that employers are required to provide their employees with a place of employment that "is free from recognizable hazards that are causing or likely to cause death or serious harm to employees." Violence, whether random or predictable, is a "recognized hazard" where safety measures can be taken. Workplace violence can include beatings, bullying, fights, homicide, obscene phone calls, physical assaults, physical threats, psychological traumas, sexual assaults, sexual harassment, shootings, stabbings, stalking, suicide, suicide attempts, vandalism, verbal abuse and more. Unfortunately, it can happen anywhere and anytime, and the construction industry is not immune to this type of behavior. It can be high-pressure and result in confrontations that lead to violent acts. Fortunately, risk factors can be identified in most workplaces. Violent behavior can be prevented or minimized by taking some basic precautions.
机译:尽管目前尚无职业安全与健康管理局标准专门针对工作场所暴力,但可以根据1970年《职业安全与健康法》第5(a)(1)条的“一般职责”条款进行引用。该条款规定,雇主必须向其雇员提供一个“没有造成或可能导致死亡或严重伤害的可识别危险的工作地点”。暴力,无论是随机的还是可预测的,都是可以采取安全措施的“公认危险”。工作场所的暴力行为包括殴打,欺凌,打架,凶杀,淫秽电话,人身攻击,人身威胁,心理创伤,性侵犯,性骚扰,枪击,刺伤,缠扰,自杀,自杀企图,故意破坏,言语虐待等。不幸的是,它可能在任何地方,任何时间发生,并且建筑业也无法避免这种行为。这可能是高压,并导致对抗,导致暴力行为。幸运的是,大多数工作场所都可以识别出危险因素。通过采取一些基本的预防措施,可以防止或最小化暴力行为。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号