首页> 外文期刊>The economist >Engage and prosper
【24h】

Engage and prosper

机译:参与和繁荣

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

The young may not remember it, but there was a moment, back in the faraway 1990s, when communism was dissolving, George Bush was in the White House, God was in his heaven and all was right with the world. Or, to be more accurate, it seemed to some that all could be put right with the world. Times have moved on. After Somalia, Bosnia and Rwanda, few people any longer imagine that it would be easy to impose any sort of world order, even if the mighty United States or the unmighty United Nations should wish to. Yet idealism is not quite dead. As Augusto Pinochet knows, the world is not altogether safe for dictators, warlords and ethnic-cleansers, and the concept of humanitarian intervention is now indelibly on the international agenda.
机译:年轻人可能不记得了,但是有一段时间,回溯到遥远的1990年代,当共产主义解散时,乔治·布什在白宫,上帝在他的天堂,世界一切正常。或者,更准确地说,在某些情况下似乎所有人都可以接受。时代在前进。在索马里,波斯尼亚和卢旺达之后,很少有人再想到,即使强大的美国或不强大的联合国都希望强加任何形式的世界秩序也是容易的。但是理想主义还没有完全消亡。正如奥古斯托·皮诺切特(Augusto Pinochet)所知道的那样,世界对独裁者,军阀和种族清洗者并不完全安全,人道主义干预的概念现在已在国际议程上不可磨灭。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号