【24h】

Embassy snag

机译:大使馆的障碍

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Praising Ehud Barak for his courage at Camp David—and implicitly criticising Yasser Arafat for showing less—Bill Clinton has raised the controversial matter of moving America's embassy from Tel Aviv to Jerusalem. He has always wanted to do this, he said, but has held back because of the damage it might do the peace process. Now, "in the light of what has happened", he would be reviewing the situation, and would come to a decision before the end of the year.
机译:比尔·克林顿赞扬伊胡德·巴拉克(Ehud Barak)在戴维营(Camp David)的勇气,并暗指批评亚西尔·阿拉法特(Asser Arafat)少露面,比尔·克林顿提出了将美国大使馆从特拉维夫迁往耶路撒冷的争议性问题。他说,他一直想这样做,但由于可能破坏和平进程,他一直忍住了。现在,“根据所发生的事情”,他将审查情况,并在年底之前做出决定。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号