首页> 外文期刊>The economist >Lionel Hampton
【24h】

Lionel Hampton

机译:莱昂内尔·汉普顿

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Had this newspaper been running an obituary page at the time, Louis Armstrong, who died in 1971, would have been a natural choice. Duke Ellington (died 1974) and Bessie Smith (died 1937) are among others who would have made it. Lionel Hampton was of that flowering, and had the good grace to live to 94- Until a few years ago he would still take to the stage with a band. Once at the piano or vibraphone, an electronic instrument he introduced to jazz, the marks of age would fall away and the sweaty passion that he had first brought to jazz back in the 1930s would be relived; and "Flying Home", his most famous composition, would soar for the hundredth, or perhaps the thousandth, time. Among the legends attached to "Flying Home" is that it depicts an American Flying Fortress bomber, damaged in a raid over Germany, with its crew urging on the aircraft as it strives to reach its base in eastern England. Listening to a recording of the number made during the second world war, with Mr Hampton's driving solos and his grunts of excitement as the pace quickens, it does seem to convey a will to win.
机译:如果当时的报纸刊登an告的话,1971年去世的路易斯·阿姆斯特朗将是一个自然的选择。埃林顿公爵(卒于1974年)和贝西·史密斯(卒于1937年)是其中的一些人。莱昂内尔·汉普顿(Lionel Hampton)就是那种开花期的人,并有幸活到94岁。直到几年前,他仍然会带着乐队登上舞台。一旦进入钢琴或电颤琴,他引入爵士乐的电子乐器,年龄的痕迹就会消失,他在1930年代初带给爵士乐的汗水激情将重现。他最著名的作品《飞行家》(Flying Home)将飙升百分之一甚至千分之一。在“飞行之家”所附的传说中,它描绘了一架美国飞行要塞轰炸机,该轰炸机在一次对德国的突袭中遭到破坏,机组人员在努力到达英格兰东部基地时敦促飞机。听着第二次世界大战期间的数字录音,汉普顿先生的驾驶独奏和随着步伐加快而兴奋的咕gr声,似乎确实传达了取胜的意愿。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2002年第8289期|p.88|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:21

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号