首页> 外文期刊>The economist >Less stretched, for now
【24h】

Less stretched, for now

机译:暂时少拉伸

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

The date that still gives many a corporate treasurer nightmares is October 11th 2002. On that day, after months of scandal, bankruptcies and wrecked balance sheets, bond investors washed their hands of all but the safest corporate borrowers. The spreads on corporate bonds over Treasury bonds ballooned to historic highs, if firms could borrow at all. For many of the riskiest borrowers, credit markets simply shut down. An index of junk bonds compiled by Merrill Lynch rose to 1,100 basis points (11 percentage points) over Treasury bonds; even investment-grade bonds yielded 260 basis points more than government ones. Unable to afford such punitive rates of interest, many a firm seemed destined to go bust. As it was, by dollar value, more investment-grade since the Depression.
机译:仍然给许多公司财务主管带来噩梦的日期是2002年10月11日。在这一天,经历了数月的丑闻,破产和资产负债表崩溃之后,债券投资者除最安全的公司借款人之外都洗了手。如果企业可以借款的话,公司债券与国债的息差将飙升至历史高位。对于许多风险最大的借款人而言,信贷市场简直就是倒闭。美林证券编制的垃圾债券指数较美国国债上涨了1100个基点(11个百分点)。甚至投资级债券的收益也比政府债券高260个基点。无法承受如此惩罚性的利率,许多公司似乎注定要破产。自美元大萧条以来,按美元价值计算的投资级别更高。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8332期|p.58-59|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:06

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号