首页> 外文期刊>The economist >Making do, with difficulty
【24h】

Making do, with difficulty

机译:做起来困难

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Fauzia, an illiterate mother of seven, has begun going to college. Each day, she heads for Basra University's eucalyptus trees to machete off its branches for firewood, reducing a grand arbour to stumps. "Before if we dared chop down the trees, Saddam Hussein would have chopped off our heads," she admits, beneath a bundle of branches. In this city of oil terminals she has no money to buy fuel for cooking.
机译:福齐亚(Fauzia)是个七岁的文盲母亲,已经开始上大学。每天,她前往巴士拉大学的桉树砍树枝砍柴,将大乔木砍成树桩。她承认:“在我们不敢砍伐树木之前,萨达姆·侯赛因会砍掉我们的头。”在这座石油码头城市,她没有钱买做饭的燃料。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2003年第8327期|p.56|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:33:04

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号