首页> 外文期刊>The economist >Pittsburgh pirate
【24h】

Pittsburgh pirate

机译:匹兹堡海盗

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Andrew carnegie is to his biographers, friendly and hostile alike, the hardest American robber baron to fathom. Somehow they have to try to understand themselves, and make coherent to others, a dramatic change in their subject's behaviour. For this steelman, a Scots-American hated by his exploited workers and his swindled rivals, became so benevolent in old age that he gave away almost all of a fortune calculated here at $100 billion in today's money.
机译:安德鲁·卡内基(Andrew carnegie)对他的传记作家来说,既友好又充满敌意,是美国强盗中最难捉摸的男爵。他们必须设法以某种方式理解自己,并与他人保持连贯性,从而改变他们的行为。对于这个钢铁工人来说,一个苏格兰裔美国人被他的被剥削的工人和他被骗的对手所憎恶,他在晚年变得如此仁慈,以至于他放弃了几乎所有的财富,按今天的钱计算,他的财富是1000亿美元。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号