【24h】

Breaking in

机译:闯入

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

State-financed universities have plenty to complain about. The subsidy trough is never full enough, and political meddling is a constant nuisance. But now there's a new and much more fundamental threat: private competition. The first news is that BPP, a for-profit provider of professional training, has passed an important mark in its attempt to become a university. The Privy Council, a feudal relic that regulates such things, has asked the Quality Assurance Agency, which polices standards in higher education, to start a full inspection of BPP.
机译:国立大学有很多抱怨的地方。补贴槽永远都不够,政治干预一直是令人讨厌的事情。但是现在存在着一个新的,更根本的威胁:私人竞争。第一个新闻是,营利性专业培训提供者BPP在尝试成为大学方面已经取得了重要的成就。封建文物枢密院(Privy Council)是规范此类事情的封建文物,已要求监督高等教育标准的质量保证局(Quality Assurance Agency)开始对BPP进行全面检查。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2005年第8412期|p.32|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:23

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号