【24h】

Mutual aid

机译:互助

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Perhaps the most surprising detail in the surprising victory Stephen Harper's Conservatives won in Canada's general election last January was that they picked up ten seats in French-speaking Quebec. The Tories' aversion to gay marriage and a firearms registry, and Mr Harper's poor French and WASP-ish demeanour, meant that few expected him to win any seats at all in the socially liberal province. This success seems to have convinced Mr Harper that Quebec is the key to giving his minority government a majority the next time Canada votes. To that end, he has been showering the province with attention.
机译:斯蒂芬·哈珀(Stephen Harper)的保守党在去年1月的加拿大大选中赢得了令人惊讶的胜利,其中最令人惊讶的细节可能是他们在讲法语的魁北克获得了十个席位。保守党对同性恋婚姻的厌恶和枪支登记,以及哈珀先生可怜的法国人和WASP举止的举止,意味着很少有人期望他能在这个社会自由主义的省中赢得任何席位。这一成功似乎使哈珀先生相信,魁北克是下次加拿大投票给其少数派政府占多数的关键。为此,他一直在引起全省关注。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2006年第8477期|p.62|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:32:05

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号