首页> 外文期刊>The economist >Saffron fading
【24h】

Saffron fading

机译:藏红花褪色

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

When a party dominated by dalits-those former wretches known as "untouchables"-swept to power in Uttar Pradesh (UP) on May 11th, the lamentable performance of India's ruling Congress party made headlines. Congress's campaign in UP had been run by Rahul Gandhi, a glamorous member of the family that has ruled both party and country. His failure to improve its abysmal fortunes in UP, India's biggest state, suggested that Indians are out-of-love with dynastic politics. But significant as this was, there was a bigger casualty of the vote: the Hindu-nationalist Bharatiya Janata Party (BJP).
机译:当一个由达利特人(那些以前被称为“贱民”)的政党主导的政党于5月11日在北方邦上台执政时,印度执政的国会党的可悲表现成为头条新闻。国会在UP的竞选活动由拉胡尔·甘地(Rahul Gandhi)主持,他是统治党和国家的家庭中风光无限的成员。他未能改善印度最大的邦UP的深渊命运,这表明印度人对王朝政治情有独钟。但意义重大的是,这次投票产生了更大的伤亡:印度民族主义者巴拉蒂亚·贾纳塔党(BJP)。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8530期|p.73|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:50

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号