首页> 外文期刊>The economist >Brace yourself, Britain
【24h】

Brace yourself, Britain

机译:振作起来,英国

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

It is all over bar the shouting, and there is likely to be precious little of that. David Miliband, the last semi-plausible challenger to Gordon Brown for the Labour Party leadership, has ruled himself out of the race. If the party gets an even more titanic drubbing than the polls predict in the local and regional elections on May 3rd (see page 33), it is just possible that some serious contender could be pressed to run against Mr Brown. But don't count on it. Mr Brown should be Britain's prime minister by July.
机译:到处都是喊叫声,而且几乎没有什么可贵的。大卫·米利班德(David Miliband)是工党领导层最后一次向戈登·布朗(Gordon Brown)提出的似是而非的挑战者,他已将自己排除在外。如果该党比5月3日的地方和区域选举中的民意测验所能承受的猛烈暴跌(请参阅第33页),则很可能会迫使一些严肃的竞争者与布朗展开竞争。但是不要指望它。布朗先生应在7月前担任英国首相。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号