【24h】

Low marks

机译:低分

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

From the inside the Unidade de Educa-cao Basica Cidade Olimpica feels more like a dungeon than a school. Slits wide enough to admit trays of food pierce the walls between the classrooms and a cavernous hallway. The pre-class clamour of children does not stop with the bell because some teachers have not turned up yet. Paula Souza, the school's director, says that 40% of the teachers are absent at least one day a week. Some resent being assigned to this primary school on the poor periphery of Sao Luis. Its performance shows it: in a national exam administered in 2005 Cidade Olimpica's scores in Portuguese and maths were below average for city, state and country.
机译:从内部看,基本教育大学奥林匹卡感觉更像是一座地牢,而不是一所学校。狭缝足以让食物托盘穿透教室和洞穴走廊之间的墙壁。孩子上课前的喧嚣并没有停止,因为有些老师还没有出现。该校的校长保拉·索扎(Paula Souza)说,每周至少一天缺勤的教师占40%。在圣路易斯贫困边缘的这所小学分配了一些怨恨。它的表现证明了这一点:在2005年举办的全国考试中,Cidade Olimpica的葡萄牙语和数学成绩低于城市,州和国家/地区的平均水平。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2007年第8524期|p.a13-a14|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:42

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号