首页> 外文期刊>The economist >Signed, Sealed, Delivered
【24h】

Signed, Sealed, Delivered

机译:签名,盖章,交付

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

It was a suitably exhilarating end to the A most thrilling presidential race in a generation. This was the longest election in American history, and the most expensive by far. It was also, on the Democratic side, the hardest-fought, with Hillary Clinton amassing almost as many primary votes as Barack Obama. But on November 4th the result was clear: Mr Obama beat John McCain by six points in the popular vote (52% to 46%) and 190 votes in the electoral college (364 votes to 174).rnA sense of history in the making hung over the election: a country that has been torn apart by race peacefully elected a black man to the highest office in the land. Mr Obama's volunteers wore T-shirts inscribed with the slogan "Making history". People across the country cheered and wept when the result was announced. Both Mr Obama and Mr McCain gave speeches worthy of a turning point.rnIt was a turning point without any inconvenient drama. The stalemate in 2000 plunged America into two months of turmoil.
机译:这是一代人中最激动人心的总统大选的激动人心的结尾。这是美国历史上最长的选举,也是迄今为止最昂贵的选举。在民主党方面,这也是最艰难的,希拉里·克林顿(Hillary Clinton)积累的主要选票几乎与巴拉克·奥巴马(Barack Obama)一样多。但在11月4日,结果很明显:奥巴马在普选中以6分(52%至46%)击败约翰·麦凯恩(John McCain),在选举学院以190票(364票对174)击败约翰·麦凯恩。在选举中:一个因种族而分裂的国家和平地选举一名黑人担任该国最高职务。奥巴马的志愿者穿着印有“创造历史”口号的T恤。结果宣布后,全国人民欢呼雀跃。奥巴马先生和麦凯恩先生都发表了值得转折的讲话。这是一个转折点,没有任何不便之处。 2000年的僵局使美国陷入了两个月的动荡。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8605期|53-55|共3页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:38

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号