【24h】

Jam today

机译:今天果酱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Every weekday morning, Zarhay Infante leaves home in the Caracas dormitory town of Guarenas shortly after 5am. If the journey goes well, she reaches her office in the capital, some 30km (19 miles) away, around three-and-a-half hours later. "Three years ago, when I started doing this," Ms Infante says, "I could get to Caracas in 45 minutes on the motorway. But it gets worse every day."rnThis road congestion is tribute to an economic growth which, thanks to the rise in the oil price, has averaged around 9% a year since 2004. But it is also a failure of public policy. Caracas, a city of some 2m, is crammed into a narrow valley flanked by mountains. Many of the 3m people living in the surrounding suburbs commute to the capital each day.
机译:每个工作日早晨,Zarhay Infante会在凌晨5点后不久离开加拉加斯宿舍镇瓜雷纳斯的家。如果旅途顺利,她将在大约三个半小时后到达首都约30公里(19英里)的办公室。 Infante女士说:“三年前,当我开始这样做的时候,我可以在45分钟内到达高速公路上的加拉加斯。但情况每天都变得越来越糟。”这条道路拥堵是由于经济增长而造成的,这要归功于自2004年以来,石油价格平均每年上涨9%。但这也是公共政策的失败。加拉加斯(Caracas),一个约2m的城市,被挤在一个山脉环绕的狭窄山谷中。每天居住在周边郊区的300万人口中,有许多人每天都往返于首都。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8597期|64-65|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:29

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号