首页> 外文期刊>The economist >Coming in to land
【24h】

Coming in to land

机译:降落

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Orthodox economics suggests that big current-account deficits, high inflation and fixed exchange rates are a lethal combination. But after a scary year, the east European countries that looked most likely to tumble seem to be heading for a softish landing. In Estonia growth has dropped from double digits to a mere 4.5%. In Latvia retail sales, rising by as much as 25% last summer, are growing by only 10%. The foreign banks that own most of the financial system in both countries have tightened lending. Even if some housing borrowers default, the pain is manageable.
机译:正统经济学认为,经常账户赤字大,通货膨胀率高和固定汇率是致命的组合。但是在经历了可怕的一年之后,看上去最有可能下跌的东欧国家似乎正在走向软着陆。爱沙尼亚的增长率从两位数下降到仅4.5%。在拉脱维亚,零售额去年夏天增长了25%,而仅增长了10%。两国拥有大多数金融体系的外资银行已收紧贷款。即使某些房屋借款人违约,这种痛苦也是可以控制的。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8567期|p.42|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:20

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号