【24h】

Blood and oil

机译:血液和油

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Flagellating the oil business is one of America's proudest traditions. Ida Tarbell, the greatest of the muckraking journalists, accused Standard Oil of building its empire on "fraud, deceit, special privilege, gross illegality, bribery, coercion, corruption, intimidation, espionage or outright terror". Upton Sinclair demonised the oil barons in his 1927 novel "Oil!". Today bookshop shelves are crammed with tomes denouncing the Bush oil dynasty, or predicting that America's dependence on oil will bring environmental Armageddon.
机译:鞭打石油业是美国最自豪的传统之一。艾达·塔贝尔(Ida Tarbell)是最令人沮丧的新闻工作者,他们指控标准石油公司以“欺诈,欺骗,特殊特权,严重违法,贿赂,胁迫,腐败,恐吓,间谍活动或彻头彻尾的恐怖”为基础建立自己的帝国。阿普顿·辛克莱尔(Upton Sinclair)在其1927年的小说《石油!》中妖魔化了石油大亨。如今,书店的书架上挤满了谴责布什石油王朝的书卷,或者预言着美国对石油的依赖将带来环境大决战。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8563期|p.44|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:14

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号