【24h】

The decider

机译:决定者

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Patrick stewart, once of Star Trek, was a petrifying Macbeth, and Sir Ian McKellen a monumental King Lear. Ewan McGregor is a slimy Iago. There has been a lot of top-notch Shakespeare on the London stage recently-and quite a lot of him in political commentary. "Shakespearea0n"-usually combined with "tragedy"-is one of the adjectives sometimes applied to Gordon Brown's premiership, the office for which he waited so long, but which so quickly came to seem ill-starred. There is some competition from Cassius in "Julius Caesar" (who "thinks too much" and "seldom smiles"); but the flawed Shakespearean hero whom Mr Brown has most seemed to resemble is Hamlet, with his "craven scruple/ Of thinking too precisely on th'event". Chiefly but not only because of last autumn's non-election fiasco, Mr Brown has begun to appear perilously indecisive-and he knows it.
机译:曾经是《星际迷航》的帕特里克·斯图尔特是一位令人着迷的麦克白,而伊恩·麦凯伦爵士则是一位不朽的国王李尔。 Ewan McGregor是黏糊糊的伊阿古。最近在伦敦舞台上有很多一流的莎士比亚作品,而且他在政治评论中也有很多。 “ Shakespearea0n”(通常与“悲剧”结合使用)有时是形容戈登·布朗(Gordon Brown)担任总理职位的形容词之一,他在办公室等待了很长时间,但很快就显得不受欢迎。卡修斯(Cassius)在“尤利乌斯·凯撒(Julius Caesar)”中竞争(他“想得太多”而“很少笑”)。但是布朗先生最像他的有缺陷的莎士比亚英雄是哈姆雷特,他的“疯狂的研究/对事件的思考太精确了”。主要但不仅是由于去年秋天的非选举惨败,布朗先生开始显得犹豫不决-他知道。

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2008年第8562期|p.26|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 经济;各科经济学;
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:13

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号